寒い日が続き、天気予報で【氷点下】が増えていますが英語では?

「氷点下」は英語で【below freezing】
[below]は「以下」という意味なので、意外と直訳で良かったんですね。
[The temperature has been below freezing this week.]で「今週はずっと氷点下でした」という意味になりますよ♪
ちなみに「すごい寒い!」は[I’m freezing.]。早く春になってほしいですね!
[below]は「以下」という意味なので、意外と直訳で良かったんですね。
[The temperature has been below freezing this week.]で「今週はずっと氷点下でした」という意味になりますよ♪
ちなみに「すごい寒い!」は[I’m freezing.]。早く春になってほしいですね!