【氷点下】って英語で言える?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

寒い日が続き、天気予報で【氷点下】が増えていますが英語では?

【氷点下】って英語で言える?
【氷点下】って英語で言える?

「氷点下」は英語で【below freezing】

[below]は「以下」という意味なので、意外と直訳で良かったんですね。

[The temperature has been below freezing this week.]で「今週はずっと氷点下でした」という意味になりますよ♪

ちなみに「すごい寒い!」は[I’m freezing.]。早く春になってほしいですね!

タイトルとURLをコピーしました