【卵かけご飯】を英語で言える…?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

すぐに食べられておいしい【卵かけご飯】は英語で…?

【卵かけご飯】を英語で言える…?
【卵かけご飯】を英語で言える…?

「卵かけご飯」は英語で【raw egg over rice】

直訳すると「ごはんの生卵がけ」。割とそのままでしたね…!

海外では生卵をそのまま食べる料理はとても珍しいんです。

その為、生卵をそのまま食べる事に抵抗を感じる海外の方が多いのも事実。ドロっとしたあの独特の喉ごしに馴染めない人も多く、食べていると凄い目で見られることも…。

日本は卵の出荷時の衛生処理などに厳しい基準がある為、安全に生卵を食べられますよね!

ただ、海外では衛生的に生食NGな所も多いので、そういう意味でも生卵のイメージが悪い部分もあるかもしれませんね。

タイトルとURLをコピーしました