【テントウムシ】って英語で通じる…?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

幸せを呼ぶ虫とも言われる【テントウムシ】って英語で通じる?

【テントウムシ】って英語で通じる…?
【テントウムシ】って英語で通じる…?

「テントウムシ」は英語で【通じない】

「テントウムシ」は英語で[ladybug]です。

イギリスでは[ladybird]と呼ばれるています。

でも一体なぜ「レディーの虫」と呼ばれるようになったのでしょう?諸説ありますが、これは聖母マリア(通称:Our lady)が7つの点のある赤いマントを着た姿で描かれた事から「マリア様(と同じ模様)の虫」という事で[ladybug]と呼ばれるようになったんだとか。

テントウムシはアブラムシを食べる益虫としても知られていますが、名前の由来もあって、海外では殺してはいけないなんて言われる事も多いんだとか!

タイトルとURLをコピーしました