【焼き芋】って英語で何て言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

最近はスーパーやコンビニでも見かけるさつまいもを焼いた【焼き芋】を英語で言える?

【焼き芋】って英語で何て言う?
【焼き芋】って英語で何て言う?

「焼き芋」は英語で【baked sweet potato】

まず、そもそも「さつまいも」の事を[sweet potato]と言います。

日本語で「スイートポテト」と言えば、さつまいもを使ったお菓子の事を言うのでちょっと混乱しちゃいますよね。

[bake]は「オーブンなどで焼く」という意味なので、[baked sweet potato]は「焼いたさつまいも」という事で割と直訳でオッケーでした。

スポンサーリンク

日本語でも「ベイクドチーズケーキ」や「ベイクドポテト」など[bake]はオーブンで焼いたものの事を言いますね。

ちなみに同じ「焼く」でも、英語には複数の表現があるのでしっかり覚えておきましょう。

アルファミック アルミホイル 厚手 くろ‾いホイル 25cm×5m 焼き芋に 片面が黒いので熱吸収アップ 食材にすばやく火が通る 厚手なので包みやすい
Amazon.co.jp: アルファミック アルミホイル 厚手 くろ‾いホイル 25cm×5m 焼き芋に 片面が黒いので熱吸収アップ 食材にすばやく火が通る 厚手なので包みやすい: ホーム&キッチン

「あぶり焼きにする」は[roast]、「焼き網や鉄板などを使って焼く」は[grill]、「薄く切ったパンを焼く」は[toast]ですね!

日本語は「焼く」の1単語だけで済むのに、英語は単語が多くて大変ですね…。

タイトルとURLをコピーしました