【掃除機】は英語で何て言えばいい?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

お掃除のマストアイテム【掃除機】は英語で?

【掃除機】は英語で何て言えばいい?
【掃除機】は英語で何て言えばいい?

「掃除機」は英語で【vacuum cleaner】

シンプルに[vacuum]や[cleaner]と言ってもOK!

[vacuum]は「真空の」「真空をつくる」という意味。

掃除機は内部の圧力を低くすることで(厳密には「真空」ではないようなのですが)塵やごみを吸いとる為に、このように呼ばれているのだそう。

日本語でもカタカナ語で「バキューム」ってありますよね。あの「バキューム」です。

この[vacuum]は「掃除機をかける」と動詞で使うこともできますよ!

ちなみに掃除機に限らず「掃除する」ことは[clean up]と言います。

最後に掃除関連用語をご紹介!

「拭く:wipe」、「(ほうきなどで)はく:sweep」、「モップをかける:mop」、「モップ:mop」、「雑巾:dust-cloth・rag」、「ホコリをはらう:dust」、「ゴム手袋:rubber gloves」、「バケツ:bucket」

これでもう英語で掃除を頼まれてもバッチリですね!

タイトルとURLをコピーしました