日光が苦手な【モグラ】は英語で通じる?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

普段何気なく呼んでますが【モグラ】って英語で通じる?

日光が苦手な【モグラ】は英語で通じる?
日光が苦手な【モグラ】は英語で通じる?

「モグラ」は英語で【通じない】

「モグラ」は漢字では「土竜」と書き、英語では[mole]と言います。

そして、モグラの通ったモコっとした土の跡のことを[molehill]と言います。

海外には[Make a mountain out of a molehill](モグラの塚から山を作る)というイディオムがあります。

これは「大げさに言う・針小棒大」なんて意味になりますよ。

ちなみに[mole]にはモグラ以外に「ほくろ・防波堤・スパイ・二重スパイ」なんて意味もあります。

モグラがトンネルを掘ってその土を積み上げる様子なんかを思い浮かべると意味がイメージしやすいかもしれませんね。

最後に動物の英語3択クイズに挑戦!
(※表示されない場合はオリジナルサイトでご確認下さい)

タイトルとURLをコピーしました