コンビニの【ピザまん】って英語で言える?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

コンビニのホットフードの定番【ピザまん】って英語で?

コンビニの【ピザまん】って英語で言える?
コンビニの【ピザまん】って英語で言える?

「ピザまん」は英語で【steamed pizza bun】

「~まん」の基本形「肉まん」は英語で[steamed meat bun]!

このような調子で色々な「〜まん」は[steamed 〜 bun]と言えばOKです!

例えば、
「あんまん」は[steamed bean-paste bun]、
「カレーまん」は[steamed curry bun]
などということができますよ。

ちなみに「コンビニ」は英語では[convenience store]です。

アメリカではガソリンスタンドに併設されているコンビニも多いので、[gas station]を使う人も多いですね。

最後にコンビニフードの定番【おでんは英語で?】も一緒にチェックしておきましょう!

タイトルとURLをコピーしました