【ラッコ】は英語で通じる?通じない?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

水族館の人気者【ラッコ】は英語で通じる?通じない和製英語?

【ラッコ】は英語で通じる?通じない和製英語?
【ラッコ】は英語で通じる?通じない和製英語?

「ラッコ」は英語で【通じない】

「ラッコ」は英語で[sea otter]と言います。

[sea]は「海」で、[otter]は「カワウソ」という意味なので「海のカワウソ」という事ですね。

スポンサーリンク

実はラッコとカワウソは、どちらもイタチ科のカワウソ亜科の生き物で親戚のような関係なんです。

日本語の名前だとあんまり関係のない動物に思えてしまいますが、英語の名前を見ると納得ですね!

最後に【動物の英語クイズ】に挑戦!

合わせて、【アザラシは英語で通じる?通じない?】はチェック!

タイトルとURLをコピーしました