メールアドレスやSNSのアカウント名にも使われる記号【アンダーバー(_)】は英語で通じる?通じない和製英語?
「_」(アンダーバー)は英語で【通じない】
下線を意味する「アンダーバー」なんてあたかも英語っぽい表現ですが、実は英語では使わない和製英語です。
英語ではアンダーバーの事を「アンダースコア:underscore」と表現します。
また、この[underscore]には動詞で「強調する」という意味もあります。
例文として「彼は工場の重要性を強調した。」は英語で[He underscored the importance of the factory.]などと表現出来ますよ。
また、メールアドレスなどを読み上げる際は「my_:エム・ワイ・アンダースコア」と読み上げましょう。
ちなみに中央の線「‐」は日本語と同じ「ダッシュ:dash」や「ハイフン:hyphen」で通じますよ。
合わせて、記号の英語に【英語でnoteは「#・♪・@」のどれ?】もチェック!