スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【アンダーバー】は英語で通じる?通じない?「ハイフン・ダッシュ」などの英語もご紹介

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

メールアドレスやSNSのアカウント名にも使われる記号【アンダーバー(_)】は英語で通じる?通じない和製英語?

【アンダーバー】は英語で通じる?通じない和製英語?
【アンダーバー】は英語で通じる?通じない和製英語?

「_」(アンダーバー)は英語で【通じない】

下線を意味する「アンダーバー」なんてあたかも英語っぽい表現ですが、実は英語では使わない和製英語です。

英語ではアンダーバーの事を「アンダースコア:underscore」と表現します。

スポンサーリンク

また、この[underscore]には動詞で「強調する」という意味もあります。

例文として「彼は工場の重要性を強調した。」は英語で[He underscored the importance of the factory.]などと表現出来ますよ。

また、メールアドレスなどを読み上げる際は「my_:エム・ワイ・アンダースコア」と読み上げましょう。

スポンサーリンク

ちなみに中央の線「‐」は日本語と同じ「ダッシュ:dash」や「ハイフン:hyphen」で通じますよ。

合わせて、記号の英語に【英語でnoteは「#・♪・@」のどれ?】もチェック!