運動前に大切な【ウォーミングアップ】は英語で通じる?通じない和製英語?
「ウォーミングアップ」は英語で【通じない】
スポーツや運動の前に体を温める事を日本語では「ウォーミングアップ」と言いますが、英語では通じない和製英語です。
なんとなく[warming up]でも通じそうな気がしますが、「ウォーミングアップ」は英語で[warm-up (exercise)]と表現します。
日本語の「ウォーミング」の[ing]をつけず、[warm-up]と言うのが正解でした。
例文として「ウォーミングアップをしましょう。」は英語で[Let’s do some warm-up exercises.]などと表現出来ますよ。
同じような形で「ウォーミングアップする:have a warm-up」という言い方もあるので一緒に覚えておきましょう。
最後にニアピンやダフるなどのゴルフ英語3択に挑戦!
合わせて、ウォーミングアップ不足などでも起こる【足がつるは英語で何て言う?】をチェック!