口もきかずにブスっとして【すねる】は英語で?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

外出自粛が続き子供たちがふてくされて【すねる】事も増えてきているようですが、英語では?

口もきかずにブスっとして【すねる】は英語で?
口もきかずにブスっとして【すねる】は英語で?

「すねる」は英語で【sulk】

ちょっと見慣れない単語ですが、あえてカタカナ表記すると「サルク」というような感じ。

例えば、[She was sulking.=彼女はすねていた]というように使えます。

子供などに「すねてるの?」と聞きたければ[Are you sulking?]なんて聞いてみてもいいかもしれませんね。

[sulky=すねた]という形容詞を使って、[She is sulky.=彼女はすねている]とも表現できますよ。

最後に感情の英語【キレてるは英語で?】もチェックしよう!

タイトルとURLをコピーしました