英語で「彼女を作りたい」と言いたい時に[I want to make a girlfriend.]では間違え!
間違っているのは【make】
「彼女を作りたい」は英語で[I want to get a girlfriend.]と言うのが自然です。
「(彼女を)作りたい」という意味で使われている動詞の[get]を、[find]と入れ替えてもOKです。
ここで、「でも、友達を作るって[make a friend]って言わなかったっけ?」と疑問に思った方も多いのではないでしょうか?
実は「友達を作る」と言いたい時は、[make]を使って[make a friend]というのが自然ですが、「彼女を作る」場合は[get a girlfriend]なんです。
とってもややこしいですが、2つの「作る」の違いを覚えておきましょう。
「友達を作る」という使い方に関しては「She makes friends easily.=彼女は友達作りがうまい。」なんて言う事が出来ますよ。
最後に人間関係に関わる単語【ヤキモチって英語で通じる?】をチェック!