色や模様の種類がたくさんあり、キャラクターなどにも使われる事の多い【てんとう虫(テントウムシ)】は英語で?
「テントウムシ」は英語で【ladybug】
赤い体に黒い水玉模様がついている虫「てんとう虫」は英語で[ladybug]などと表現します。
テントウムシの英語[ladybug]は直訳で「女性の虫」ですが、[lady]が付くのは、見た目が可愛いとか女性っぽいと言うことではなくて、聖母マリア様に由来しているという説があります。
キリスト教の救世主であるイエス・キリストの母「聖母マリア」を英語では[Our lady]と通称で呼びますが、聖母マリアが赤いマントに点の模様がついている姿で描かれている事が多いことから「マリア様の(マントと同じ模様の)虫=(Our) lady bug」と呼ばれるようになったんだとか。
アメリカ英語圏で「てんとう虫」は[ladybug]と言われてますが、イギリス英語圏では[ladybird]とも表現されるので覚えておきましょう。
日本語でも、てんとう虫は漢字で「天道虫」と書き、太陽(神)を意味する「お天道様」の名前が使われているありがたい虫ですよね。
てんとう虫は、野菜などの葉を食べてしまう害虫のアブラムシを食べてくれる益虫(人間にとって良い虫)としても知られているだけでなく、聖母マリア様由来という名前の由来も相まって海外では殺してはいけない(殺すのは不吉)と考える人も多いんだそうです。
合わせて、季節の食べ物【春キャベツは英語で?】もチェック!