季節の虫【ホタル】は英語で何て言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

暗い夜にボンヤリ浮かび上がる光が美しく、良い自然環境の指標とも言われている【ホタル】は英語で?

季節の虫【ホタル】は英語で何て言う?
季節の虫【ホタル】は英語で何て言う?

「蛍」は英語で【firefly】

イメージとしては「炎を灯しながら飛ぶ虫」といった所でしょうか。

日本ではゲンジボタルやヘイケボタルなどが有名ですが、ホタルは種類によって発光パターンに違いがあるそうで、その明滅のパターンの違いを判別して同じ種類のホタル同士が出会うんだとか。

ただ、非常に特殊な例として、他の種類のホタルの発光パターンを真似する事で、その光に寄ってきた他種のホタルを食べてしまうものもいるそうで、なんだか恐ろしいですね。

「私はたくさんの蛍が木の下で光っているのを見ました。」は[I saw numerous fireflies glowed under the trees.]と言います。

[firefly]の複数形は[fireflies]です、[fireflys]と書かないようスペルに気をつけましょう。ちなみに[numerous]は「おびたたしい数の」という意味の形容詞ですね。

合わせて気になる【テントウムシは英語で何て言う?】もチェック!

タイトルとURLをコピーしました