スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

トイレットペーパーの【ダブル】は英語で通じない?通じる?「ダブル派です」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

トイレで使うトイレットペーパーの中で、紙が2枚重ねになっている【ダブル】は英語で通じる?通じない和製英語?

【ダブル】は英語で通じる?通じない和製英語?
【ダブル】は英語で通じる?通じない和製英語?

トイレットペーパーの「ダブル」は英語で【通じない】

トイレットペーパーの種類の中で、紙が2枚重なっている事でより柔らかい触感の「ダブル」は英語では通じない和製英語です。

もちろん、英語にも「ダブル:double」という単語はありますが、英語で「トイレットペーパーのダブル」と言うと、通常の倍の長さを巻いた極太のトイレットペーパー[double roll:2倍巻き]を指す事になるんです。

スポンサーリンク

日本語のトイレットペーパーの「ダブル」は英語で[2-ply]という表現で2枚重ね(ダブル)を表す事が出来るんです。

ここで使われている[ply]は「層」という意味の単語なので、[2-ply toilet paper]で「ダブルのトイレットペーパー」という意味になる訳ですね。

日本では以下の表のようにシングル・ダブル・3枚重ね(トリプル)と、表現が変わるのに対して、英語は数字が変わるだけなので簡単ですね。

スポンサーリンク
日本語英語意味
シングル1-ply (single ply)1枚重ね
ダブル2-ply2枚重ね
3枚重ね(トリプル)3-ply3枚重ね
[表]:トイレットペーパーのシングル・ダブル・トリプルの英語訳と意味一覧

例文として、「私はトイレットペーパーはダブル派です。」は英語で[I’m a two-ply toilet paper person.]などと言えばオッケーです。

海外のトイレットペーパーの中にはキッチンペーパーのような厚みがあって溶けにくい物もあり、日本の節水型のシャワートイレなどには詰まりやすい場合もあるので、海外トイレットペーパーの使用は十分に注意をしましょう。

合わせて話題のトイレ【多目的トイレは英語で?】をチェック!