【換気扇】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

室内の空気を入れ替える為、キッチンやお風呂場などによくある【換気扇】って英語で何て言うか知っていますか?

油汚れで掃除が大変な【換気扇】は英語で何て言う?
油汚れで掃除が大変な【換気扇】は英語で何て言う?

「換気扇」は英語で【fan】

実はこの[fan]という単語は、羽がついてくるくる回るものや風を送る物はほとんど表現出来てしまう単語で、「扇風機・送風機・うちわ・換気扇」どれも英語では[fan]なんです。

勿論、文脈で換気扇の話をしているのか、扇風機の話をしているのかは大体わかりますが、はっきり「キッチンの換気扇」と伝えたいときは[kitchen fan]のように言うのがオススメです。

他にも「排気・排出」という意味で使われる[exhaust]と組み合わせて、換気扇の事を英語で[exhaust fan]などと言ったりもしますよ。

ちなみに、換気扇などの頑固な油汚れ落としに使える「重曹」は英語で[baking soda]、他にも油汚れ洗剤(油落とし専用の洗剤)を探したければ[degreaser:油落とし]という単語を覚えておきましょう。

[cleaner]は幅広い意味の「洗剤」という単語として使われますが、[degreaser]はしつこい油汚れなどを落とす洗剤なので、換気扇やコンロの掃除には[kitchen degreaser]がオススメですよ。

合わせて、キッチンの英語【コンロは英語で通じる?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました