【スピード違反】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

車やバイクなどでの移動中に、決められた制限速度を超えたスピードで運転してしまい、取り締まりの対象にもなる【スピード違反】は英語で何て言う?

制限速度を超えて運転する【スピード違反】は英語で何て言う?
制限速度を超えて運転する【スピード違反】は英語で何て言う?

「スピード違反」は英語で【speeding】

ちょっと冗談っぽく思えますが、[speed]に[-ing]を付けただけの簡単な単語で、「スピード違反」を表すことが出来ます。

[speed]には勿論「速さ・速度」という名詞の意味もありますが、「速度を増す・違反速度を出す」という動詞の意味もある事を覚えておきましょう。

ちなみに、速度違反の取り締まりなどで車を路肩に停止させられる事を英語で[pull over]と表現し、「(速度違反で)捕まった」なんて意味で使われます。

[I got pulled over for speeding.]と言えば「スピード違反で捕まっちゃったよ。」という意味になります。

引き留められた際に、警察に[Do you know why I stopped you?:なぜ止められたかわかりますか?]や[Do you know how fast you were going?:どんな速度だったかわかってますか?]なんて言われたりしますが、焦って急な身振り手振りをすると、何か武器を取り出そうとするのかと思われて最悪発砲されてしまう可能性もあります。

財布から免許証を取り出したり、グローブボックスから書類を取り出したい時は、状況を説明して動く必要がある事を警察にまず伝えて、必ず許可を貰ってからゆっくりと動きましょう。

合わせて、車の【クラクションは英語で通じる?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました