【一軒家】は英語で何て言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

都心などでは特に土地が少ない事もありアパートやマンションなどの集合住宅に住んでいる人が多いですが、自分たち家族しか住んでいない一戸建ての【一軒家】は英語で何て言う?

一戸建てを意味する【一軒家】は英語で何て言う?
一戸建てを意味する【一軒家】は英語で何て言う?

「一軒家」は英語で【house】

「ハウス」なんて、そのまんま過ぎてちょっと拍子抜けしちゃいますが、一軒家・一戸建ての事を英語では[house]と表現するんです。

日本語で「ハウス」というとかなり広い意味で「家」というニュアンスで使われているのでちょっと心配になってしまいますが、英語では[house]になにか付け足さなくても十分「一軒家・一戸建て」という意味になります。

例えば[I live in a house.]という英語を日本語に訳そうとすると「家に住んでいます。」と訳したくなりますが、厳密には「私は一軒家に住んでいます。」となる訳ですね。

逆に、アパートやマンションに住んでいるにも関わらず、なんとなく[I live in a house in Shibuya.]と言ってしまうと、「この人、渋谷で一軒家に住んでいるなんてすごいなー」なんてあらぬ勘違いを産んでしまうので気を付けましょう。

合わせて、そんな家の間取りである【1LDKは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました