ビニール袋などの買い物用のレジ袋が有料化された事で、本来は有料化の対象ではないものの有料にした店も多い【紙袋】は英語で何て言う?
「紙袋」は英語で【paper bag】
日本では有料なのか無料なのかイマイチはっきりしない「紙袋」は英語で[paper bag]などと表現します。
ここで使われている[paper]は「紙」という意味で、[bag]は「袋」を意味する単語なので、英語でも直訳に近いニュアンスで「紙袋」を表現する訳ですね。
例文として、「彼女はいつも高級ブランドの紙袋を持ち歩いている。」は英語で[She always carries a luxury brand paper bag with her.]などと言えばオッケーです。
日本で普通に生活していると「紙袋なんて使わないから」なんて思う人もいるかもしれませんが、実は「紙袋:paper bag」は海外でのお買い物に必須の英単語。
海外のお店で買い物をしていると、お会計で[Paper or plastic?]と聞かれる事がありますが、これは商品を入れる袋について「紙袋がいいですか?ビニール袋がいいですか?」と聞かれているんですね。
「紙袋でお願いします。」と英語で言いたい場合は[Paper bag, please.]、「ビニール袋でお願いします。」と英語で言いたい場合は、[Plastic bag, please.]と言ってみましょう。
ちなみにレジ袋有料化で持ち歩く人が増えた「エコバッグ」は英語でもそのまま[eco bag]ですが、発音としては「エコ」ではなく「イーコォ」と言った感じになりますよ。
合わせて、紙袋と比較して日本では最も一般的な【レジ袋は英語で何て言う?】をチェック!