スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【0点】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

学校のテストや資格試験で、一問も解けない時に取れる点数【0点】は英語で何て言う?

全問不正解の【0点】は英語で何て言う?
全問不正解の【0点】は英語で何て言う?

「0点」は英語で【zero point】

1問も正解出来ずに点が1点も取れない事を、日本語では「0点」と言いますが、英語では[zero point]や[no marks]などと表現する事ができます。

[zero point]はそのまま「ゼロ点」という意味ですが、[mark]はテストの「得点」という意味なので[no marks]は「得点無し」というニュアンスで0点を表現するんですね。

スポンサーリンク

また、日常会話などでは単に[zero]とだけ言う事も多いんですよ。

例文として、「息子は英語のテストで0点を取った。」は英語で[My son god zero point on his English test.]などと表現できますよ。

他にも、英語で「0点」を意味する面白い表現として[goose egg]や[duck egg]というものがあります。

https://amzn.to/3vzf9we

これは直訳すると、それぞれ「ガチョウの卵・アヒルの卵」という意味ですが、これは卵の形が「0(ゼロ)」という数字の見た目に似ている為で、「数学の試験で0点取っちゃったよ。:I got a goose egg on my math exam.」なんて使い方が出来ますよ。

合わせて、学生時代の暗黒の【黒歴史は英語で何て言う?】をチェック!