感動する映画やドラマなどを見た際に涙をボロボロこぼして泣く【号泣する】は英語で何て言う?
「号泣する」は英語で【cry one’s eyes out】
日本語では大声を上げて泣き叫ぶ事を「号泣する」と言いますが、英語では[cry one’s eyes out]などと表現します。
[cry one’s eyes out]直訳すると「目が飛び出るほど泣く」というなんとも面白い表現ですね。
例文として、「あの映画を見て号泣した。」は英語で[I watched that movie and cried my eyes out.]などと表現出来ますよ。
他にも、「号泣する」の英語として、シンプルに[cry loudly]などと言ってもオッケーです。
これは文字通り「大きな声で泣く」という事なので、「彼女は号泣した。:She cried loudly.」と表現すれば良い訳ですね。
また、「泣く」と言えば[cry]ですが、今回のような「号泣する・大泣きする」という意味では[bawl]という単語を使う事もあるので覚えておきましょう。
合わせて、他の人の涙を見て泣く【貰い泣きするは英語で何て言う?】をチェック!