スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【内緒にして】は英語で何て言う?「今は内緒にしておいて」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

相手に秘密にして欲しい時に言いたい【内緒にして】は英語で何て言う?

秘密にして欲しい時の【内緒にして】は英語で何て言う?
秘密にして欲しい時の【内緒にして】は英語で何て言う?

「内緒にして」は英語で【Keep it to yourself.】

相手に秘密にして欲しい内容を話す時の「内緒にしてね。」は英語で[Keep it to yourself.]などと表現します。

この表現を直訳すると「あなたの中で守ってね」という意味になりますが、「この情報はあなたまでで止めておいてほしい」と言うのに使うことが出来ます。

スポンサーリンク

また、似たような「内緒にしてね」の英語表現として[Keep it a secret.]と言っても良いでしょう。

こちらは、文字通り「秘密を守ってね」というニュアンスで秘密にして欲しい事を伝える事が出来ます。

例文として「今は内緒にしておいてくれる?」は英語で[Can you please keep it to yourself for now?]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

もう少しダイレクトなフレーズにするのであれば[Don’t tell anyone else.:他の人に言わないでね]なんて言っても良いですね。

合わせて、内緒だった話が掲載されている事も多い【週刊誌は英語で何て言う?】をチェック!