【小麦色】は英語で何て言う?「小麦色の肌」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

日焼けをした肌の色を表す【小麦色】は英語で何て言う?

日焼けした肌などを指す【小麦色】は英語で何て言う?
日焼けした肌などを指す【小麦色】は英語で何て言う?

「小麦色」は英語で【light brown】

こんがり日焼けした茶色の肌を表現する時に使われる事が多い「小麦色」ですが、英語では[light brown]などと表現します。

勿論、英語でも「小麦:wheat」を使って[wheat (color)]と言っても問題はありませんが、より一般的な表現としては[light brown]の方が分かりやすいでしょう。

スポンサーリンク

つまり、英語では単に「薄茶色」というニュアンスで「小麦色」を表現出来る訳ですね。

例文として、「小麦色のカーテンを買いました。」は英語で[I bought light brown curtains.]などと言えばオッケーです。

もし、「小麦:wheat」という単語を使いたければ「小麦色の」は英語で[wheat-colored]と形容詞にして使えますよ。

スポンサーリンク

ちなみに、日本語ではよく使われる「小麦色の肌」という表現ですが、これを英語で表現する場合は単に「日焼けした肌:suntanned skin」などと言えば良いでしょう。

合わせて、空の色【水色は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました