やけどをした時などに起こる【水ぶくれ】は英語で何て言う?
「水ぶくれ」は英語で【blister】
火傷をしてしまった時や、足に合わない靴を履いた時の靴擦れなどで起こる「水ぶくれ」は英語で[blister]などと表現します。
ここで使われている[blister]は体に出来る「まめ・水ぶくれ・水泡」などの意味がある単語です。
また、この[blister]には「水ぶくれになる・水ぶくれが出来る」という動詞の意味もあるので覚えておきましょう。
例文として、「火傷をしてしまい、指に水ぶくれができました。」は英語で[I was burned and got a blister on my finger.]などと言えばオッケーです。
また、水ぶくれの原因の1つである靴擦れですが、「新しい靴を履くと、必ず水ぶくれが出来るんです。」は英語で[Whenever I put on a new pair of shoes, I get blisters.]などと表現出来ますよ。
ちなみに、水ぶくれが治る際に出来る「かさぶた」は英語で[scab]などと言うので覚えておきましょう。
合わせて、火傷をして水ぶくれになる事もあるコンロの【強火は英語で何て言う?】をチェック!