虫刺されや肌荒れなどで【かゆい】は英語で何て言う?
「かゆい」は英語で【itchy】
蚊に刺されたり、肌荒れなどが原因で頭皮や皮膚などにかゆみがある事を表現する「かゆい」は英語で[itchy]などと表現します。
ここで使われている[itchy]という単語は「かゆみ」を意味する[itch]に、「~の状態・~の性質」という意味を作る[-y]を付ける事で「かゆい状態=かゆい」を表す訳ですね。
例文として、「右手がかゆいんです。」は英語で[My right hand is itchy.]などと言えばオッケーです。
他にも、「かゆい」の英語として、先ほど紹介した[itch]を動詞として使って表す事も可能です。
例えば、「背中がかゆい。」をitchを使った英語で表すと[My back itches.]となる訳ですね。
ちなみに、「目がかゆい」は英語で[have itchy eyes]などと表現できるので、「花粉症で目がかゆいんです。」は英語で[I have itchy eyes from hay fever.]などと表現出来ますよ。
合わせて、かゆいと耐えられない【足の裏は英語で何て言う?】をチェック!