スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【騎手】は英語で何て言う?語源や由来「馬券・馬に乗る」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

馬に騎乗する【騎手】は英語で何て言う?

馬に乗る【騎手】は英語で何て言う?
馬に乗る【騎手】は英語で何て言う?

「騎手」は英語で【jockey】

馬を競争させて着順を争う競馬の中で、馬に騎乗する職業である「騎手(きしゅ)」は英語で[jockey]と表現します。

ここで使われている[jockey]は、「ジョン:John」という名前の口語表現である「ジョック:Jock」の愛称のような表現で、「少年・仲間」などを意味する単語が語源とされています。

スポンサーリンク

その後、「馬商」などを意味するようになり、そこから競走馬に乗るのに適している(少年のような)小柄な人を「ジョッキー:jocky」と呼ぶようになったと考えられています。

例文として、「そのジョッキーは多くの優勝場に乗っています。」は英語で[That jockey has ridden many winning horses.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「馬に乗る」は英語で[ride a horse]と表現しますよ。

スポンサーリンク

ちなみに、騎手が競走馬に乗って競争する「競馬」は英語で[horse racing]、どの馬が何着に入るかを当てる「馬券」は英語で[betting ticket]などと表現するので覚えておきましょう。

合わせて、騎手と競走馬で争う競馬と違い、人間が走ってタスキをつなぐ【駅伝は英語で何て言う?】をチェック!