目の中にコンタクトを入れる【コンタクトをつける】は英語で何て言う?
「コンタクトをつける」は英語で【put in one’s contacts】
視力を矯正する為の薄いレンズであるコンタクトレンズを目に装着する事を意味する「コンタクトをつける・コンタクトをする」は英語で[put in one’s contacts]などと表現します。
ここで使われている[put in]は「取り付ける・入れる」などを意味する表現なので、英語では「コンタクトを入れる」というニュアンスでコンタクトレンズをつける事を表現する訳ですね。
また、この表現は目に「コンタクトレンズを付ける・コンタクトをする」という「動作」を表すので、目に付けた状態(つけている・している)を英語で表したい場合は[wear contact lenses] なんて表現が使えますよ。
例文として、「今日はコンタクトを付けています。」は英語で[I’m wearing contacts today.]などと言えばオッケーです。
動作としての例文であれば、「コンタクトを付けたら出かけます。」は英語で[I will go out after I put on my contacts.]などと表現出来ますよ。
ちなみに、付いている「コンタクトを外す」は英語で[take off one’s contacts]などと言えるので覚えておきましょう。
合わせて、コンタクトと同じく視力を補正する【老眼鏡は英語で何て言う?】をチェック!