スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【打ち上げ】は英語で何て言う?「打ち上げ失敗・成功した・延期・中止」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

ロケットなどの【打ち上げ】は英語で何て言う?

ロケットの【打ち上げ】は英語で何て言う?
ロケットの【打ち上げ】は英語で何て言う?

「ロケットの打ち上げ」は英語で【launch】

宇宙に衛星を運んだり、宇宙ステーションに宇宙飛行士や物資を運ぶ為に行うロケットなどの「打ち上げ」は英語で[launch]などと表現します。

ここで使われている[launch]は「進水させる・送り出す・乗り出す・発売する」など様々な意味がありますが、その中の一つに「発射する・打ち上げる」という意味があるんです。

スポンサーリンク

日本語でも、最近会社が新しいサービスを始める際などに「ローンチ」という言葉が使われる事が増えているので聞いた事がある人も多いかもしれませんね。

例文として、「スペースXはロケットの打ち上げに成功した。」は英語で[SpaceX successfully launched the rocket.]などと言えばオッケーです。

また、ロケットの打ち上げにつきものの「打ち上げ失敗」は英語で[launch failure]などと表現する事が出来ます。

スポンサーリンク

「打ち上げに失敗した」と動詞で言いたい場合は[fail to launch]と言えるので、「JAXAはイプシロンロケットの打ち上げに失敗した。」は英語で[JAXA failed to launch the Epsilon rocket.]などと言えばオッケーです。

ちなみに、打ち上げを取りやめる「打ち上げ中止」は英語で[abort]、打ち上げを先延ばしにする「打ち上げ延期」は[scrub]という表現を使うので覚えておきましょう。

合わせて、打ち上げは打ち上げでも、ロケットではなくお疲れ様会の【打ち上げは英語で何て言う?】をチェック!