美容的な観点で体毛を除去する【脱毛】は英語で何て言う?
「脱毛」は英語で【hair removal】
ワキ毛・腕毛・ヒゲなどの体に生えている体毛を、美容的な観点からレーザーなどで除去する「脱毛」は英語で[hair removal]などと表現します。
ここで使われている[hair]と言えば「髪の毛」のイメージがありますが、髪に限らず「毛」全般に使える単語です。
そして[removal]は「移動・除去・撤去」などを意味するので、英語では「毛の除去」というニュアンスで脱毛を表現する訳ですね。
例文として、「夏が来る前に全身脱毛したいんだよね。」は英語で[I want to do a full body hair removal before summer comes.]などと言えばオッケーです。
また、脱毛によく使われる「脱毛クリーム」は英語で[hair removal cream]、美容脱毛の定番である「レーザー脱毛」は英語で[laser hair removal]などと表現しますよ。
ちなみに、長期間毛が生えてこないような施術を行う「永久脱毛」は英語で[permanent hair removal]などと言えば良いでしょう。
例えば「永久脱毛したんだ。」と英語で言いたければ[I got permanent hair removal.]なんて言えばオッケーですよ。
合わせて、美容施術の脱毛とは違い、自然現象の【髪が抜けるは英語で何て言う?】をチェック!