【加湿器】は英語で何て言う?「超音波式・気化式・スチーム式」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

部屋の湿度を上げる【加湿器】は英語で何て言う?

湿度を上げる【加湿器】は英語で何て言う?
湿度を上げる【加湿器】は英語で何て言う?

「加湿器」は英語で【humidifier】

水蒸気などを使って部屋の湿度を上げる、乾燥した季節に活躍する家電製品「加湿器」は英語で[humidifier]などと表現します。

ここで使われている[humidifier]という単語は、「湿らせる・加湿する」などを意味する[humidify]に、「~するもの」という意味を作る[-er]を付けた単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「加湿するもの」というニュアンスで加湿器を表現する訳ですね。

また、加湿器の中でも振動で水をミストに変えて加湿する「超音波式加湿器」は英語で[ultrasonic humidifier]、風をあてて気化した水分で加湿する「気化式加湿器」は英語で[evaporative humidifier]、水を加熱した蒸気で加湿する「スチーム式加湿器」は英語で[(warm) mist humidifier]などと言えますよ。

例文として、「加湿器をつけてくれる?」は英語で[Can you turn on the humidifier?]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

ちなみに、加湿器を使って上げる部屋の湿気のバロメーターである「湿度」は英語で[humidity]と表現するので覚えておきましょう。

合わせて、加湿器を使う時にも気になる電気代を抑える【節電は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました