【路面凍結】は英語で何て言う?「道路が凍っている」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

道路が凍っている【路面凍結(凍結道路)】は英語で何て言う?

凍った道路【路面凍結】は英語で何て言う?
凍った道路【路面凍結】は英語で何て言う?

「路面凍結」は英語で【icy road】

降った雨が気温が下がって道路上の水分が凍ったり、冬などの寒い日に降った雪が押し固められたりして道路上が凍る「路面凍結」は英語で[icy road]などと表現します。

ここで使われている[icy]は「氷の・氷で覆われた」という意味の単語で、[road]は「道・道路」という意味です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「氷で覆われた道路」というニュアンスで路面凍結(凍結道路)を表現する訳ですね。

例文として、「運転手は路面凍結に注意して下さい。」は英語で[Drivers should be aware of icy roads.]などと言えばオッケーです。

また、「路面凍結」という名詞としてではなく、「道路が凍っている。」と英語で表現したい場合は[The roads are icy.]と表現する事が出来ますよ。

スポンサーリンク

例えば「道路が凍っているので、スノーブーツを履いていった方がいいですよ。」は英語で[You should wear snow boots because the roads are icy.]なんて言えばオッケーです。

ちなみに、路面凍結という意味で使われる「アイスバーン」は英語ではなくドイツ語の[eisbahn]が語源なので気を付けましょう。

合わせて、路面凍結が発生する可能性が高くなる【氷点下は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました