外国企業の車【外車】は英語で何て言う?
「外車」は英語で【foreign car】
日本国内の企業ではない、海外メーカーの自動車を意味する「外車」は、英語で[foreign car]などと表現します。
ここで使われている[foreign]は「外国の・外国産の」などを意味し、[car]は「車」を意味する英単語です。
つまり、英語では「外国産の車」というニュアンスで外車を表現する訳ですね。
例文として、「彼は高級外車に乗っている。」は英語で[He has an expensive foreign car.]などと言えばオッケーです。
他にも「外車」の英語として、「輸入された車」というニュアンスで[imported car]などと言っても良いでしょう。
例えば、「最近は外車よりも国産車の方が人気がある。」は英語で[Domestic cars are more popular than imported cars these days.]なんて言える訳ですね。
また、外車のメーカーが属する国を指定して、「ドイツ車(ドイツの外車)」は英語で[German car]、「イタリア車(イタリアの外車)は英語で[Italian car]などと表現する事も出来ます。
例えば、「イタリア車のデザインが好きなんです。」は英語で[I like the design of Italian cars.]なんて言えので覚えておきましょう。
合わせて、外車専門の人もいる【整備士は英語で何て言う?】をチェック!