蒸し暑い夜【熱帯夜】は英語で何て言う?

「熱帯夜」は英語で【sultry night】
夜間に気温が下がらず蒸し暑い夜を指す「熱帯夜」は英語で[sultry night]などと表現します。
ここで使われている[sultry]は「蒸し暑い・ムンムンする」など意味し、[night]は「夜」を意味する英単語です。
つまり、英語では「蒸し暑い夜」というニュアンスで熱帯夜を表現する訳ですね。
例文として、「今夜は熱帯夜になりそうだ。」は英語で[Looks like we’re having a sultry night.]などと言えばオッケーです。
他にも「熱帯夜」の英語として、気象的な定義である「気温が25度以下にならない夜」は英語で[temperature doesn’t drop below 25°C (77°F)]などと表現します。
例えば、「今週は夜になっても気温が25℃を下回ることはなかった。」は英語で[Temperatures did not drop below 25℃ at night this week.]なんて言える訳ですね。
ちなみに、熱帯夜に使いたい「エアコン」は英語で[air conditioning]や[air conditioner]などと表現します。
例えば、「熱帯夜はエアコンなしでは耐えられない。」は英語で[A sultry night is hard to endure without air conditioning.]などと言える訳ですね。
合わせて、熱帯夜で感じる人も多い【寝苦しいは英語で何て言う?】をチェック!