情報が洩れる【情報漏洩】は英語で何て言う?

「情報漏洩」は英語で【information leak】
会社などが保有している機密情報や個人情報が外部に流出してしまうことを指す「情報漏洩」は英語で[information leak]などと表現します。
ここで使われている[information]は「情報・資料・データ」などを意味し、[leak]は「漏れること・漏洩」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「情報やデータの漏洩」というニュアンスで情報漏洩を表現する訳ですね。
例文として、「その会社は、深刻な情報漏洩が発生した事に関して記者会見を開いた。」は英語で[The company held a press conference about a serious information leak that had occurred.]などと言えばオッケーです。
また、「情報が漏洩する・情報漏洩が起こる・情報漏洩が発生する」は英語で[information leak occur]や[information is leaked]などと表現するので覚えておきましょう。
他にも、「情報漏洩」の英語として[data breache]などが使えますが、反対に「情報漏洩を防ぐ」は英語で[prevent information leaks]や[protect against data breaches]なんて言う事が出来ます。
例えば、「私達は、情報漏洩を防ぐ為に厳重なセキュリティー対策を実施しています。」は英語で[We have strict security measures in place to prevent information leaks.]なんて言える訳ですね。
ちなみに、情報漏洩で「流出する」と英語で言いたい場合も[leak]が使えるので覚えておきましょう。
合わせて、情報漏洩で流出すると大きな問題になる【個人情報は英語で何て言う?】をチェック!