スポンサーリンク
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook

【エアーズロック】は英語で通じる?通じない?「一枚岩・登る」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

オーストラリアの【エアーズロック】は英語で通じる?通じない和製英語?

【エアーズロック】は英語で通じる?通じない和製英語?
【エアーズロック】は英語で通じる?通じない和製英語?

「エアーズロック」は英語で【通じはするが注意】

オーストラリアの中心部にある観光名所で、巨大な一枚岩で知られる「エアーズロック」は英語で通じはするがやや注意が必要な表現です。

そもそも、「エアーズロック」は英語で[Ayers Rock](air’s rockではないので要注意!)と言いますが、これは植民地時代の長官である[Henry Ayers]にちなんでつけられた名前で、現地の文化を尊重していない表記です。

スポンサーリンク

そこで、現在ではオーストラリアの先住民達が使っていた名称である「ウルル:Uluru」がエアーズロックの名前として使われる事が多いんです。

例文として、「いつかエアーズロックを訪れてみたいと思っている。」は英語で[I would like to visit Ururu one day.]などと言えばオッケーです。

また、「エアーズロックに登る(ウルルに登る)」は英語で[climb Uluru]などと表現します。

スポンサーリンク

例えば、「現在、エアーズロックに登る事は出来なくなっている。」は英語で[Today, it is no longer possible to climb the Uluru.]などと言える訳ですね。

ちなみに、エアーズロック(ウルル)を表現する時によく使われる「一枚岩」は英語で[monolith]などと表現します。

例えば、「ウルルは世界で2番目に大きい一枚岩として有名だ。」は英語で[Uluru is famous for being the second largest monolith in the world.]なんて言える訳ですね。

合わせて、エアーズロックの観光ツアーにもいる【添乗員は英語で何て言う?】をチェック!