スポンサーリンク
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook

【寝たきり】は英語で何て言う?「寝たきりになる・寝たきりだ」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

病気や怪我などで【寝たきり】は英語で何て言う?

高齢者の【寝たきり】は英語で何て言う?
高齢者の【寝たきり】は英語で何て言う?

「寝たきり」は英語で【bedridden】

高齢者などが病気や怪我により、長期間ベッドから起き上がれない状態である「寝たきり」は英語で[bedridden]などと表現します。

ここで使われている[bed]は「ベッド」を意味し、[ridden]は「~に苦しめられた・~に支配された」などの意味を持つ英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「ベッドに支配された」というニュアンスで寝たきりを表現する訳ですね。

例文として、「脳卒中で倒れた後、祖母は寝たきりになってしまった。」は英語で[After a stroke, my grandmother became bedridden.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「寝たきりになる」は英語で[become bedridden]などと言いますが、一方で状態として「寝たきりである・寝たきりだ」は英語で[be bedridden]などと表現します。

スポンサーリンク

例えば、「祖父は5年前から寝たきりです。」は英語で[My grandfather has been bedridden for 5 years.]なんて言える訳ですね。

他にも、「寝たきり」の英語として「ベッドに縛られた・ベッドに閉じ込められた」というニュアンスで[bed-bound]や[confined to bed]という表現も使えます。

例えば、「高齢者は、怪我をしたあとに寝たきりになる事がある。」は英語で[Elderly people may be confined to bed after the injury.]などと言える訳ですね。

合わせて、寝たきりになると自力では難しい【寝返りは英語で何て言う?】をチェック!