スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【防弾チョッキ】は英語で何て言う?「防弾チョッキを着る」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

銃弾から守る【防弾チョッキ】は英語で何て言う?

銃撃から守る【防弾チョッキ】は英語で何て言う?
銃撃から守る【防弾チョッキ】は英語で何て言う?

「防弾チョッキ」は英語で【bulletproof vest】

銃弾や飛散物から身を守るための防護服である「防弾チョッキ」は英語で[bulletproof vest]などと表現します。

ここで使われている[bulletproof]は「防弾の」を意味し、[vest]は「チョッキ・ベスト」を意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「銃弾を通さないチョッキ」というニュアンスで防弾チョッキを表現する訳ですね。

例文として、「日本の警察官は、普段防弾チョッキは着ていない。」は英語で[Japanese police officers do not usually wear bulletproof vests.]などと言えばオッケーです。

この例文のように、状態として「防弾チョッキを着る・着用する」は英語で[wear bulletproof vest]などと言うので覚えておきましょう。

スポンサーリンク

一方で、動作としての「防弾チョッキを着る・着用する」は英語で[put on]や[don]という単語で表現する事が出来ます。

例えば、「捜査員は、すぐに防弾チョッキを着て現場に急行した。」は英語で[Investigators quickly donned bulletproof vests and rushed to the scene.]なんて言える訳ですね。

他にも、「防弾チョッキ」の英語として「弾道のチョッキ」というニュアンスで[ballistic vest]という表現や、広い意味で体を守るものとして[body armor]という表現が使われる場合もあります。

例えば、「軍隊は高性能の防弾チョッキを使用している。」は英語で[The military uses high performance ballistic vests.]なんて言えので覚えておきましょう。

合わせて、普段は防弾チョッキを着ていない警察官がいる【交番は英語で何て言う?】をチェック!