商品などの【在庫】は英語で何て言う?
「在庫」は英語で【stock】
店舗や倉庫に保管されている、販売する為の商品である「在庫」は英語で[stock]などと表現します。
ここで使われている[stock]は「備蓄・貯蔵・在庫・資源・株式」など、様々な意味のある英単語です。
例文として、「この商品は長い間在庫切れになっています。」は英語で[This item has been out of stock for a long period of time.]などと言えばオッケーです。
この例文のように在庫が無い事を意味する「在庫切れ」は英語で[out of stock]や[no longer in stock]などと表現できるので覚えておきましょう。
一方で、客として店舗や店員さんに「在庫はありますか?」と英語で聞きたい場合は[Do you have this item in stock?]なんて聞く事が出来ます。
例えば、「このキャップの在庫はありますか?」は英語で[Do you have this cap in stock?]と言える訳ですね。
もう少し具体的に、「この商品の在庫があるか確認して貰えますか?」と英語で伝えたい場合は[Can you check if this item is in stock?]なんて言えるので覚えておきましょう。
他にも、「在庫」の英語として[inventory]という単語を使う事もありますが、[stock]が製品としての「在庫」を主に表すのに対し、[inventory]は製品を作る為の原材料や原材料を加工して作った(まだ販売出来ない)仕掛品の「在庫」というニュアンスで使われます。
例えば、「工場の在庫は店舗では確認できません。」は英語で[Factory inventory cannot be checked in the store.]などと言える訳ですね。
また、企業などが行う「在庫管理」は英語で[inventory control]や[inventory check]なんて表現します。
ちなみに、在庫が十分にある「在庫あり」は英語で[in stock]や[in inventory]などと言い、「在庫が少ない・在庫少」は英語で[low (on) stock]や[low (on) inventory]などと言う事が出来ます。
例えば、「人気商品の在庫が少なくなっていたので、すぐに補充しました。」は英語で[We were running low on some popular items, and we were quick to replenish our stock.]なんて言えるので覚えておきましょう。
合わせて、店舗の在庫などがある【バックヤードは英語で通じない?】をチェック!