盗まれた車【盗難車】は英語で何て言う?
「盗難車」は英語で【stolen car】
盗まれた自動車を指す「盗難車」は英語で[stolen car]などと表現します。
ここで使われている[stolen]は「盗まれた」を意味し、[car]は「自動車」を意味する英単語です。
つまり、英語では「盗まれた自動車」というニュアンスで盗難車を表現する訳ですね。
例文として、「盗難車を違法に輸出しようとした外国人犯罪グループが逮捕された。」は英語で[A foreign criminal group was arrested for attempting to illegally export stolen cars.]などと言えばオッケーです。
他にも「盗難車」の英語として「盗難車両」というニュアンスで[stolen vehicle]と言ったり、盗難車のスラングとして[hot car]という表現も使われます。
例えば、「盗難車を買わない為にどうすればよいか知る必要がある。」は英語で[We need to know how to avoid buying a hot car.]なんて言える訳ですね。
また、車を盗難する事件としての「車両盗難」は[car theft]や[vehicle theft]などと表現します。
例えば、「この地域では車両盗難が増加しています。」は英語で[Vehicle theft has increased in this area.]なんて言えるわけですね。
ちなみに、盗難車にならないようにつける「車両盗難防止システム」は英語で[car anti-theft system]、それぞれの「車両盗難装置」は英語で[car anti-theft device]と言えるので覚えておきましょう。
会わせて、盗難車として海外に売り払われる事も多い【外車は英語で何て言う?】をチェック!