スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【返金】は英語で何て言う?「返金保証・返金する・不良品」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

商品やサービスの【返金】は英語で何て言う?

購入後の【返金】は英語で何て言う?
購入後の【返金】は英語で何て言う?

「返金」は英語で【refund】

購入した商品やサービスに不備などがあった際に、支払った金額を返却する「返金」は英語で[refund]などと表現します。

ここで使われている[re-]は「再び・~し直す・原状に戻す」などの意味を作り、[fund]は「資金・現金」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「資金を戻す」というニュアンスで返金を表現する訳ですね。

例文として、「不良品だったので返金を要求した。」は英語で[I requested a refund because the product was defective.]などと言えばオッケーです。

また、お金を実際に返す「返金する」という動詞の英語としても[refund]を使う事が出来ます。

例えば、「会社は製品の不具合を訴えた顧客全員に返金することを決定した。」は英語で[The company decided to refund all customers who complained about product defects.]なんて言える訳ですね。

スポンサーリンク

他にも、特にオンラインショッピングやネットサービスなどで使われる「返金保証」は英語で[money-back guarantee]などと表現します。

例えば、「この製品には30日間の返金保証がついています。」は英語で[This product comes with a 30-day money-back guarantee.]などと言える訳ですね。

ちなみに、部分的な返金を指す「部分返金・一部返金」は英語で[partial refund]なんて表現が使えます。

例えば、「多くの場合、オンラインサービスでは購入後の一部返金は認められていない。」は英語で[In many cases, partial refunds after purchase are also not allowed for online services.]なんて言えるので覚えておきましょう。

合わせて、返金が面倒な対応になる場合もある【商品券は英語で何て言う?】をチェック!