スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

ロンドンで見つけた「エビカクテル」!?→食べてみたら日本のアレにそっくりだった【ロンドン4コマ日記(33)】

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク
ロンドンで見つけた「エビカクテル」!?→食べてみたら日本のアレにそっくりだった
ロンドンで見つけた「エビカクテル」!?→食べてみたら日本のアレにそっくりだった【ロンドン4コマ日記 Vol.33】

<ロンドンで見つけた「エビカクテル」!?→食べてみたら日本のアレにそっくりだった>ロンドン4コマ日記[#33]

illustration by ソコノ8
illustration by ソコノ8
スポンサーリンク
illustration by ソコノ8
illustration by ソコノ8

日本のポテトチップスの味と言えば、「うすしお・コンソメ・のり塩」あたりが定番の味ですよね。

最初に「prawn cocktail」という名前を見た時は、エビ味のカクテル? エビ色のカクテル?などと、ギョっとするような想像をしてしまいましたが、食べてみると全くエビの味もお酒の味もしませんでした(笑)

本当にフレンチサラダのような酸味と旨さのあるポテトチップスでおいしいです(笑)

ちなみに、「エビ」の英語と言えば「シュリンプ:shrimp」を思い浮かべる人も多いかもしれませんが、イギリス英語では「プラウン:prawn」も良く使われているので覚えておいて下さいね。

次回は、ロンドンで思わず吐き出してしまった…日本では超レアな飲み物をご紹介します!

第1話から見たい方はコチラから

今回の記事で気になるポテトチップスの味ですが、日本の定番【うすしお味は英語で何て言う?】も記事でチェックしよう!