罪が全くない【潔白】は英語で何て言う?
「潔白」は英語で【innocence】
疑惑に対しての過ちや、犯罪などの罪がまったくない状態を表す「潔白」は英語で[innocence]などと表現します。
ここで使われている[innocence]は「無罪・潔白・純真」などを意味する英単語です。
例文として、「彼は裁判を通じて潔白を主張した。」は英語で[He maintained his innocence throughout the trial.]などと言えばオッケーです。
この例文のように、罪がない事を表明する「潔白を主張する」は英語で[maintain one’s innocence]なんて表現が使えるので覚えておきましょう。
他にも、「潔白」の英語としては[blamelessness]という表現も使われます。
例えば、「彼女は自分の潔白を証明する証拠を提示した。」は英語で[She presented evidence to prove that she was blameless.]などと言える訳ですね。
また、「潔白な・無実の」という形容詞の英語としては[innocent]を使う事が出来ます。
例えば、「彼はこの件に関して完全に潔白だ。」は英語で[He is completely innocent of the incident.]などと言える訳ですね。
ちなみに、自分自身が何かに関して潔白である事を主張する為のセリフとして、「隠し立てする事は何もない。(後ろめたい事は何もない)」は英語で[I have nothing to hide.]と言ったり、「何も間違った事はしていない。」は英語で[I did nothing wrong.]なんて言えるので覚えておきましょう。
合わせて、身の潔白を証明できる事もある【家宅捜索は英語で何て言う?】をチェック!