美容整形の【豊胸】は英語で何て言う?
「豊胸」は英語で【breast augmentation】
美容整形のひとつで、手術などで乳房を大きくする施術を指す「豊胸」は英語で[breast augmentation]などと表現します。
ここで使われている[breast]は「胸・乳房」などを意味し、[augmentation]は「増大・拡大・増強」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「乳房の拡大」というニュアンスで豊胸を表現する訳ですね。
例文として、「彼女は豊胸手術を受けることを決めた。」は英語で[She decided to have breast augmentation surgery.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「豊胸手術」は英語で[breast augmentation surgery]などと表現するので覚えておきましょう。
他にも、「豊胸」の英語として「乳房の増強・増大」というニュアンスで[breast enhancement]という表現も使えます。
例えば、「彼女は韓国で豊胸手術を受けたと聞いています。」は英語で[I heard that she had breast enhancement surgery in Korea.]なんて言える訳ですね。
この例文のように「豊胸手術を受ける」は英語で[have breast augmentation surgery]や[get breast augmentation surgery]などと表現します。
ちなみに、「豊胸」のスラング的な英語としては[boob job]という表現も使われています。
例えば、「彼女絶対豊胸したよね?」は英語で[She definitely had a boob job, right?]なんて言えるので覚えておきましょう。
合わせて、豊胸すると同じサイズではきつくなる事もある【ブラトップは英語で通じない?】をチェック!