スポンサーリンク
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook

【私服警官】は英語で何て言う?「配置されている・潜入捜査官」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

制服を着ていない【私服警官】は英語で何て言う?

制服を着ない【私服警官】は英語で何て言う?
制服を着ない【私服警官】は英語で何て言う?

「私服警官」は英語で【plainclothes officer】

制服を着用せず、一般人に紛れて警備や捜査活動を行う警官である「私服警官」は英語で[plainclothes officer]と表現します。

ここで使われている[plainclothes]は、「(警備員や警察官が)普段着の」を意味し、[officer]は「警官」を意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「普段着の警官」というニュアンスで私服警官を表現する訳ですね。

例文として、「私服警官が犯人を逮捕した。」は英語で[A plainclothes officer arrested the suspect.]などと言えばオッケーです。

また、警備や捜査の為に私服警官を「配置する・配備する」は英語で[station]という単語を使って表現する事が出来ます。

例えば、「その辺りには多くの私服警官が配置されている。」は英語で[There are many plainclothes officers stationed in that area.]などと言える訳ですね。

スポンサーリンク

また、「私服警官」の英語として「潜入捜査官・おとり捜査官」というニュアンスで[undercover officer]や[undercover cop]という表現も文脈によって使っても良いでしょう。

例えば、「このドラマの主人公は潜入捜査官だ。」は英語で[The protagonist of this drama is an undercover officer.]などと言える訳ですね。

ちなみに、私服警官や潜入捜査官が行う「潜入捜査」は英語で[undercover operation]などと表現するので覚えておきましょう。

合わせて、私服警官が乗っている事もある【覆面パトカーは英語で何て言う?】をチェック!