すねに生えた【すね毛】は英語で何て言う?
「すね毛」は英語で【leg hair】
脚のひざから足首にかけて生えている毛である「すね毛」は英語で[leg hair]などと表現します。
ここで使われている[leg]は「脚」を意味し、[hair]は「毛・体毛」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「脚の毛」というシンプルなニュアンスですね毛を表現する訳ですね。
例文として、「彼にはとても濃いすね毛がある。」は英語で[He has very thick leg hair.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「濃いすね毛」は英語で[thick leg hair]なんて言えるので覚えておきましょう。
他にも、「すね毛」の英語として、より直接的な「すねの毛」というニュアンスで[shin hair]という表現もできます。
例えば、「彼女は毎週すね毛を剃っている。」は英語で[She shaves her shin hair every week.]などと言える訳ですね。
ちなみに、すね毛が「薄い」は英語で[thin]を使って表現する事が出来ます。
例えば、「彼は薄いすね毛がコンプレックスだった。」は英語で[He had a complex about his thin shin hair.]なんて言えますよ。
ちなみに、すね毛などを除去する「脱毛」は英語で[hair removal]などと言うので、「すね毛の脱毛をしている人は多い。」は[Many people do leg hair removal.]と表現できるので覚えておきましょう。
合わせて、すね毛などの【ムダ毛は英語で何て言う?】をチェック!