スポンサーリンク
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook

【元モデル】は英語で何て言う?「現在は女優・元雑誌モデル」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

以前モデルをしていた【元モデル】は英語で何て言う?

前の職業【元モデル】は英語で何て言う?
前の職業【元モデル】は英語で何て言う?

「元モデル」は英語で【former model】

以前職業としてモデルをしていて、今はやめてしまった人を意味する「元モデル」は英語で[former model]などと表現します。

ここで使われている[former]は「元の・かつての・前の」などを意味し、[model]は「モデル」を意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「かつてのモデル」というニュアンスで元モデルを表現する訳ですね。

例文として、「彼女は元モデルで、現在は女優として活躍している。」は英語で[She is a former model who now works as an actress.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「~は元モデル」は英語で[~ is a former model]などと言えるので覚えておきましょう。

他にも、「元モデル」の英語として「前のモデル」というニュアンスで[ex-model]と言ったり、「辞めたモデル」というニュアンスで[retired model]という表現も使われます。

スポンサーリンク

例えば、「彼は元モデルで、現在はファッションデザイナーです。」は[He is an ex-model and now a fashion designer.]などと言えるわけですね。

ちなみに、モデルの種類によって「元ファッションモデル」は英語で[former fashion model]、「元雑誌モデル」は英語で[former magazine model]、「元スーパーモデル」は英語で[former supermodel]などと言い分ける事も出来ます。

例えば、「彼女は元スーパーモデルで、今は経営者として成功している。」は英語で[She is a former supermodel who is now a successful business owner.]なんて言えるので覚えておきましょう。

合わせて、元モデルが起こす事もある【不祥事は英語で何て言う?】をチェック!