スポンサーリンク
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook

【燃費が良い】は英語で何て言う?「リッター20キロ・ハイブリッド車」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

車やバイクなどの【燃費が良い】は英語で何て言う?

乗り物の【燃費が良い】は英語で何て言う?
乗り物の【燃費が良い】は英語で何て言う?

「燃費が良い」は英語で【fuel-efficient】

車やバイクなどの乗り物が、少ない燃料で長い距離を走れることを意味する「燃費が良い」は英語で[fuel-efficient]などと表現します。

ここで使われている[fuel]は「燃料」を意味し、[efficient]は「効率の良い・効率的な」を意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「燃料の効率の良い」というニュアンスで燃費が良いを表現する訳ですね。

例文として、「この車は燃費が良いので、長距離ドライブに最適だ。」は英語で[This car is fuel-efficient and perfect for long drives.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「~の燃費が良い」は英語で[~ is fuel-efficient]などと言えるので覚えておきましょう。

他にも、「燃費が良い」の英語として「ガソリンの消費が少ない」というニュアンスで[good on gas]や、「燃料が経済的な」というニュアンスで[economical on fuel]なんて表現も使えます。

スポンサーリンク

例えば、「私がハイブリッド車を買ったのは燃費がとても良いからだ。」は英語で[I bought a hybrid car because it is very good on gas.]なんて言える訳ですね。

ちなみに、燃費の良し悪しを具体的に表す「リッター何キロ」は英語で[kilometers per liter](省略してkm/L)と表現します。

ただし、アメリカでは液体容量の単位に「ガロン:gallon」を使うので、「ガロン何マイル」は英語で[miles per gallon](省略してMPG)と表現します。

例えば、「この車の燃費はリッター20キロです。」は英語で[This car has a fuel economy of 20 kilometers per liter.]なんて言えるので覚えておきましょう。

合わせて、燃費が良い車の代表例である【軽自動車は英語で何て言う?】をチェック!