選挙などで【落選する】は英語で何て言う?

「落選する」は英語で【lose the election】
選挙などで当選できずに負けることを意味する「落選する」は英語で[lose the election]などと表現します。
ここで使われている[lose]は「負ける・失う」などを意味し、[election]は「選挙」を意味する英単語です。
つまり、英語では「選挙に負ける」というニュアンスで落選するを表現する訳ですね。
例文として、「彼は前回の選挙で落選した。」は英語で[He lost the election last time.]などと言えばオッケーです。
また、落選した選挙の種類を明確にしたければ「衆議院選挙で落選した」は英語で[lost the House of Representatives election]、「市長選挙で落選した」は英語で[lost the mayoral election]などと言えるので覚えておきましょう。
他にも、「落選する」の英語として、選挙の話を前提にしているのであれば、単に「負ける」というニュアンスで[be defeated]や[lose]なんて言っても良いでしょう。
例えば、「その候補者は僅差で落選した。」は英語で[The candidate was narrowly defeated.]なんて言える訳ですね。
ちなみに、選挙の開票速報などで落選が「確実になる」は英語で[became certain]や[became clear]などと表現します。
例えば、「開票が進むにつれて、彼の落選が確実となった。」は英語で[His defeat became certain as the votes were counted.]なんて言えるので覚えておきましょう。
合わせて、落選する候補者も選挙中は使う【選挙カーは英語で何て言う?】をチェック!