スポンサーリンク
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook

【過半数】は英語で何て言う?「過半数の賛成・過半数を占める」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

全体の半分以上を指す【過半数】は英語で何て言う?

半分以上の【過半数】は英語で何て言う?

「過半数」は英語で【majority】

政治や多数決などでも大切な、全体の半分を超える数を意味する「過半数」は英語で[majority]などと表現します。

ここで使われている[majority]は「大多数・過半数・多数派」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「過半数・大多数」という直訳に近いニュアンスで過半数を表現する訳ですね。

例文として、「その法案は過半数の賛成を得て可決された。」は英語で[The bill was passed by a majority of the votes cast.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「過半数の賛成・過半数の票」は英語で[majority vote]などと表現出来るので覚えておきましょう。

また、元々あった「過半数を失う・過半数を割る」は英語で[lost majority]などと表現します。

スポンサーリンク

例えば、「与党は選挙で過半素の議席を失った。」は英語で[The ruling party lost its majority of seats in the elections.]なんて言える訳ですね。

ちなみに、議会などで「過半数を占める」は英語で[have/hold a majority]などと表現出来ます。

例えば、「議会で過半数を占める政党が与党です。」は英語で[The party that has the majority in Congress is the ruling party.]なんて言えるので覚えておきましょう。

合わせて、過半数を取れていない政党【野党は英語で何て言う?】をチェック!