スポンサーリンク
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook

【資産家】は英語で何て言う?「莫大な資産・資産家一族」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

お金持ちの【資産家】は英語で何て言う?

お金持ちの【資産家】は英語で何て言う?
お金持ちの【資産家】は英語で何て言う?

「資産家」は英語で【wealthy individual】

多額の資産や財産を保有している裕福な人物を意味する「資産家」は英語で[wealthy individual]などと表現します。

ここで使われている[wealthy]は「裕福な・お金持ちの」などを意味し、[individual]は「個人・人間」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「裕福な個人」というニュアンスで資産家を表現するわけですね。

例文として、「資産家が不審な死を遂げ、現在警察が捜査中です。」は英語で[A wealthy individual dies suspiciously and the police are now investigating.]などと言えばオッケーです。

他にも、「資産家」の英語としてもう少しカジュアルな表現としては[wealthy person]や[rich person]などと言っても良いでしょう。

例えば、「その地域には多くの資産家が住んでいる。」は英語で[Many wealthy people live in this area.]などと言えるわけですね。

スポンサーリンク

また、資産家の人が持つ「資産」は英語で[wealth]や[asset]などと表現します。

例えば、「彼は自分の会社の株を売却し、莫大な資産を手に入れたと聞いた。」は英語で[I was told that he had sold his shares in his company and acquired enormous wealth.]なんて言えるわけですね。

ちなみに、資産を多く保有してる家族「資産家一家・資産家一族」は英語で[wealthy family]などと表現します。

例えば、「彼は地元では有名な資産家一族の息子だ。」は英語で[He is the son of a well-known wealthy family in the area.]と言えるので覚えておきましょう。

合わせて、資産家が購入している事も多い【タワーマンションは英語で通じない?】をチェック!